Honeymoon is over

Now is time to set up a long-term goal

Be Swedish your way

Fly Forward

As the days are getting shorter, the evenings chillier, and the first months of excitement turning into the mundane routines of everyday life, your Swedish experience may start to lack the charm you enjoyed at start. The language, that was so easy in the beginning, seems to be less comphrehensible the more you learn. Your career opportunities seem far away. The people, so open and smiley on sunny days, are now busy getting on with their busy lives, and however nice, they show no interest in forming deeper relationships. The cultural codes confuse you, and you start to doubt whether you will ever be able to ever crack the Swedish code - or, actually, if you even want to.

We help you to be Swedish your way

Swedish Language Training

We specialise in teaching Swedish on intermediate and advanced levels and make sure your skills are applicable and relevant.

Swedishness Seminars

We put the finger on the particularities of Swedish culture and how these are manifested in everyday and business contexts.

Intercultural Workshops

You learn practical tools to define cultural preferences and bias, and learn how to successfully communicate in a multicultural environement.

Education Management

We help your organisation to assess entry and goal levels for language training, and produce tailor-made course material accordingly. 

Language Level Validation

Through our affiliate PYS validering, we are able to validate your Swedish language skills on level C1, specialised in the healthcare sector.

Individual Guidance

Whatever your needs and challenges, we help you to understand your role in Swedish work culture, and in what way you can take the next step in your career.


All our clients are all different individuals from all types of backgrounds. What keeps them in Sweden varies from better career chances, an attractive assignment, the escape from something else, to relationships, or the dream of one,  the love of a child, or the passion for nature or the Nordic model, food. Sometimes, just chance. But they all have one thing in common. They are working hard to create a real life from their dreams.

Nothing makes us happier than when they report to us on finally having signed that sought-after contract, for a new job, or somewhere to live. We are proud to learn of former students who previously feared of making mistakes, now telling us they have started using Swedish as their primary language at work. Sometimes, we are told that the corporate language of a client’s organisation has been changed to Swedish after our intervention, or that there has been a conscious decision to hire more international talent when the leadership is confident in our support.

We know, of course, that these outcomes are stemming very little from us, but are the effect of hard work, resilience and focus. But with that, we know, that you are able to make it, too.

“I can highly recommend Bee Swedish to anyone who is seeking  personalized tuition in Swedish.  My Bee Swedish experience was perfect - a one on one environment that was tailored to my personal needs and that challenged me to talk Swedish and learn at my own pace.  Just perfect!”

Klaudia Greenaway

Retired teacher, Australia/Germany

Why Bee Swedish?

  • We have personal and professional experience of living, working and studying abroad - and re-settling in Sweden. We know what it is like.
  • Tailor-made solutions only. A good training package is always centered around learner, and our job is to map your unique needs, goals, preferences and challenges, and create a customised training plan.
  • We are business owners, and part of the same real world as you. Applicability and relevance are central themes in any exercise.
  • No outsourcing. The Bee Swedish team is skilled, experienced and professional.
  • Our contracts are short but extendable, meaning you will never feel obliged to continue a training programme with us if we do not live up to your expectations.



Years of Teaching


Featured Theme


vasaru hurere skojaru – How to make sense of spoken Swedish

It is late mid morning, and your Swedish colleague you are working together with, suddenly says:   Hejurere? Jörenåt aja ätelunch nu? Jae ungri. You will need to answer with:   Reelungt. Gårebra omja joinarej? Your colleague, a bit distracted on their phone,...
Read More

Where Bee Swedish began

Being Swedish was probably the most boring way of being I could imagine, as I was growing up in a mediocre place called Jakobsberg, just north of Stockholm. At E18, the big road stretching east-west not far from my home, the speed limit changed from 90 to 110 km/h for...
Read More

Is there a diminutive in Swedish?

In most languages, there are prefixes or suffixes to make things smaller, and by that, cuter and more loved. In old Swedish, the suffix -ling or -ing was used, and we still see traces of this in words referring to baby animals, such as killing [kid] and gässling...
Read More

Swedish Reactions

Honeymoon is over, the sun sets a little earlier every evening, and the Swedish mood is dipping. And with that, so is your positive, easy-going attitude towards learning Swedish and trying to get more integrated at your Swedish workplace or with your Swedish new...
Read More

Jack Morgan on being Swedish

Jack Morgan is a young Brit (eligible for an Irish passport, following Brexit fears), who ended up living in Stockholm by chance. He works as a project manager for FNUF, which is short for Norden Association Youth League Sweden. Besides having the best-sounding...
Read More

What is this?

Bee Swedish is a small and growing business, which requires particular attention to systematic development not only of the business, but also ourselves, the people behind the work. We believe success stems from routines, and we fear the comfort of habits. Setting a specific theme to our work gives us the opportunity to limit our ambitions to the specific, enabling innovation, depth and quality. Each theme governs our not only our pedagogic focus, but also business development, internal discourse, improvement, external communication, our newsletter and social media content.

The last few weeks, we have centered our work around the theme of voices. We have developed our pronuncition syllabus in more detail, reviewed our evaluations and references, and discussed the complexities of speaking up in a new language as culture. As the academic year is coming to an end, we are also looking back on voices about Bee Swedish, as we have been interviewed for the Uppsala University staff journal, Universen, BBC Capital, Researcher Gone Rogue, and most lately, Tidningen Livet.

Finally, we have launched a new project in sound production, making our own voices heard. We are really looking forward to telling you more about this soon.